Le Chef et son équipe seront ravis de vous proposer un menu végétarien, n’hésitez pas à demander à notre maitre d’hôtel pour plus d’informations.
Tout changement dans ce menu implique un supplément de 8€
Any change to this menu involves a extra charge of €8
Amuse-Bouche
Le Maquereau
Le filet mariné à l’huile de poireau et citron vert, déclinaison de poireaux, tagètes et citron caviar
Mackerel filet marinated with leek and lime, leek in different ways and lemon
______
La Lotte
Cuite en tournedos à 48°C, fenouil en trois façons, algues et raifort
Anglerfish tournedos, fennel in three ways, seaweed and horseradish
_______
Fromages
Le chariot de fromages de nos régions (supplément 18€)
Selection of Regional Cheeses (extra 18€)
_______
Le Café
En ganache montée et glace, riz soufflé crispy et crème anglaise citronnelle
Coffee ganache cream, puffed rice and citronella crème anglaise
Mignardises
Tout changement dans ce menu implique un supplément de 8€
Any change to this menu involves a extra charge of €8
Amuse-Bouche
Le Foie Gras
En terrine et émulsion crémeuse à la vanille, céleri rave et branche en différente textures
Foie gras with vanilla like light mousse, celery in different way
Ou
Le Tourteau
En émietté, duo de calamansi, épinard et baies de timur
Crumbled crab, calamansi (citrus) in two ways, spinach, timur berry
_______
Le Bar
Le filet rôti, gnocchi au citron vert, perle de yuzu, brocolis et sauce mousseline
Fillets of bass, lime gnocchi, yuzu, broccoli and fine mousse sauce
Ou
Le Boeuf
Le tournedos rôti, artichaut camus façon barigoule, lard croustillant et jus à l’huile d’artichaut fumé
Beef tournedos, artichoke « à la barigoule », crispy bacon and smoked artichoke oil like gravy
_______
Fromages
Le Chariot de fromages de nos régions (supplément 18€)
Selection of Regional Cheeses (extra 18€)
_______
Le chocolat
En tarte soufflée, la poire en deux façons
Soufflée pie chocolate, pear in two ways
Ou
L’Orange
Bavaroise et glace yaourt au thym citron, marmelade et suprême d’orange
Orange bavaroise, yogurt with lemon thyme, orange in two ways
Mignardises
servi pour l’ensemble de la table et uniquement pour le dîner
served for the whole table and only for dinner
Amuse-Bouche
Le Foie Gras
En terrine et émulsion crémeuse à la vanille, céleri rave et branche en différente textures
Foie gras with vanilla like light mousse, celery in different way
_______
Le Tourteau
En émietté, duo de calamansi, épinard et baies de timur
Crumbled crab, calamansi (citrus) in two ways, spinach, timur berry
_______
Le Bar
Le filet rôti, gnocchi au citron vert, perle de yuzu, brocolis et sauce mousseline
Fillets of bass, lime gnocchi, yuzu, broccoli and fine mousse sauce
_______
Le Boeuf
Le tournedos rôti, artichaut camus façon barigoule, lard croustillant et jus à l’huile d’artichaut fumé
Beef tournedos, artichoke « à la barigoule », crispy bacon and smoked artichoke oil like gravy
_______
Fromages
Le Chariot de fromages de nos régions
Selection of Regional Cheeses
_______
Pré-Dessert
_______
L’Orange
Bavaroise et glace yaourt au thym citron, marmelade et suprême d’orange
Orange bavaroise, yogurt with lemon thyme, orange in two ways
Mignardises